Une petite folksong, en hommage au poète Eluard ( le poème "j'écris ton nom", la liberté écrite partout, y compris sur nos cahiers d'écoliers) et à deux grands compositeurs et interprètes français : Barbara et William Sheller ( pour la référence à "Un soir à Vienne")
S’IL FALLAIT DES MOTS WENN ES WORTE BRAÜCHTE
S’il fallait des mots Wenn es Worte brauchte
Pour se dire « je t’aime » Um einander zu sagen: "Ich liebe dich »
S’il fallait des mots Wenn es Worte bräuchte
Faudrait un poème Bräuchte ein Gedicht
IF WORDS WERE NEEDED
If words were needed
To say "I love you"
If I needed words
It would take a poem
Quand c’est tellement beau Wenn es so schön ist
Que le souffle est coupé Dass einem der Atem stockt
S’il fallait des mots Wenn es Worte bräuchte
Faudrait un bouquet Würde einen Strauß brauchen
When it's so beautiful
That the breath is taken away
If words were needed
It would take a bouquet
S’il fallait des mots Wenn es Worte bräuchte
Au cœur qui s’éveille Dem erwachenden Herzen
S’il fallait des mots Wenn es Worte brauchte
Qu’on glisse à l’oreille Die man ins Ohr flüstert
If words were needed
To the heart that awakens
If words were needed
That we slip into your ear
S’il fallait des mots Wenn es Worte bräuchte
Pour la liberté Für die Freiheit
Pour écrire un mot Um seinem Namen zu schreiben
Cahier d’écolier Heft eines Schülers
If words were needed
For freedom
To write his name
A schoolboy's notebook
S’il fallait des mots Wenn es Worte bräuchte
Pour te retenir Um dich zu halten
Pas besoin d’un mot Kein Wort ist nötig
Pour te laisser partir Um dich gehen zu lassen
If words were needed
To hold you back
I don't need a word
To let you go
Si tu es comme l’oiseau Wenn du wie der Vogel bist
Comme la révérence Wie die Verbeugung
Navire en partance Schiff auf dem Weg
Comme le fil de l’eau Wie der Faden des Wassers
If you are like the bird
Like the bow
A departing ship
Like the water's edge
Libre comme l’air Frei wie Luft
S’il fallait des mots Wenn es Worte bräuchte
Ils auraient ton air Sie hätten deine Luft
De « Bella Ciao » von "Bella Ciao"
Free as the air
If words were needed
They would have your air
Of "Bella Ciao""
S’il fallait des mots Wenn es Worte bräuchte
Pour que tu reviennes Damit du zurückkehrst
Ce chant sur la peau Dieses Lied auf der Haut
Juste « Un soir à vienne » Nur "Ein Abend in Wien"
If words were needed
To bring you back
This song on the skin
Just "one night in Vienna"
S’il fallait des mots Wenn es Worte bräuchte
Pour te dire « je t’aime » Um dir zu sagen: "Ich liebe dich"
S’il fallait des mots Wenn es Worte braucht
Faudrait un poème Würde ein Gedicht brauchen
If words were needed
To tell you "I love you"
If I needed words
It would take a poem