une rêverie au piano, un songe gravé dans des pays aimés, et habillé du velours satiné des robes peintes par Velasquez
PAROLES
Dans les sentes perdues de la campagne anglaise
Les éclats de ta robe en velours Velasquez
Restent fichés en moi comme pointes de cristal
Je donnerai pour eux tout le pays de Galles
Ma chère Cornouaille et la pointe du Van
Tous mes pays secrets et mes jardins d’enfant
Dans les sentes perdues de la campagne anglaise
Ta silhouette altière et ton rire aux éclats
Accompagnent mes pas jusqu’à la fin du jour
Comme un premier amour
On écoutait Verlaine chanter sa sérénade
T’avais pas besoin de faire ta Shéhérazade
Pour que de toi je tombe amoureux fou
Et le soir lui-même tombait à tes genoux
____________________________________________________________
In the lost paths of the English countryside
The sparkles of your Velasquez velvet dress
Remain stuck in me like crystal points
I will give all Wales for them
My dear Cornouaille and the Pointe du Van
All my secret countries and kindergartens
In the lost paths of the English countryside
Your haughty figure and your laugh out loud
Accompany my steps until the end of the day
Like a first love
We listened to Verlaine sing his serenade
You didn't need to do your Scheherazade
So that I fall madly in love with you
And the evening itself fell at your knees
__________________________________________________________
Auf den verlorenen Pfaden der englischen Landschaft
Das Funkeln Ihres Velasquez-Samtkleides
Bleiben in mir stecken wie Kristallpunkte
Ich werde ganz Wales für sie geben
Meine liebe Cornouaille und die Pointe du Van
Alle meine geheimen Länder und Kindergärten
Auf den verlorenen Pfaden der englischen Landschaft
Deine hochmütige Figur und dein lautes Lachen
Begleite meine Schritte bis zum Ende des Tages
Wie eine erste Liebe
Wir hörten Verlaine sein Ständchen singen
Du hättest deine Scheherazade nicht machen müssen
Damit ich mich unsterblich in dich verliebe
Und der Abend selbst fiel dir auf die Knie