Un nouveau texte sur un de mes premiers morceaux ...
LA MARE AUX CANARDS THE DUCK POND
Si t’en as marre If you're tired of it
De la mare aux canards From the pond to the ducks
Si t’en as marre If you're tired of it
Romps les amarres Breaks the moorings
DER ENTENTEICH
Wenn Sie es satt haben
Vom Teich zu den Enten
Wenn Sie es satt haben
Bricht die Liegeplätze
Vogue sous le vent Vogue downwind
Donne le temps au temps Gives time to time
Vogue gegen den Wind
Gibt Zeit zu Zeit
Si t’en as marre If you're tired of it
De vivre en marge Living on the margins
Si t’en as marre If you're tired of it
Prends le large Set sail
Wenn Sie es satt haben
Leben am Rande
Wenn Sie es satt haben
Losfahren
Laisse-les cancaner Let them goof
Fais un pas de côté Take a step aside
Lass sie albern
Machen Sie einen Schritt zur Seite
Prends les chemins de traverse Take the crossroads
Ne crains pas les averses Don't be afraid of showers
Laisse les grands boulevards Leaves the grands boulevards
À la mare aux canards At the duck pond
Nehmen Sie die Kreuzung
Keine Angst vor Duschen
Verlässt die Grands Boulevards
Am Ententeich
Prends la rue traversière Take the ferry street
Laisse le passé derrière Leave the past behind
Prends les trains, même en retard, Take trains, even late,
Même ceux qui n’mènent nulle part, Even those who lead nowhere,
Loin des grands boulevards Far from the grands boulevards
Nehmen Sie die Fährstraße
Lassen Sie die Vergangenheit hinter sich
Nehmen Sie Züge, auch zu spät,
Selbst diejenigen, die nirgendwohin führen,
Weit weg von den Grands Boulevards
Si t’en as marre If you're tired of it
De vivre en marge Living on the margins
Tourne la page Turn the page
Wenn Sie es satt haben
Leben am Rande
Blättern Sie die Seite um
Regardons-nous Look at us
Embrassons-nous Let's kiss
Faisons du malheur Let's make misfortune
Le fantôme du passé The phantom of the past
Faisons-lui passer Let's pass it on
Un mauvais quart d’heure A bad quarter of an hour
Schau uns an
Lass uns küssen
Lasst uns Unglück machen
Der Phantom der Vergangenheit
Lass es uns weitergeben
Eine schlechte Viertelstunde
Si t’en as marre If you're tired of it
De la mare aux canards From the pond to the ducks
Poursuis tes rêves Pursue your dreams
Poursuis-les sans trêve Pursue them without pause
Largue les amarres Cast off the moorings
Wenn Sie es satt haben
Vom Teich zu den Enten
Verfolge deine Träume
Verfolge sie ohne Pause
Werfen Sie Die Liegeplätze ab