LA COMPAGNIE DES OISEAUX
THE COMPANY OF BIRDS
DIE GESELLSCHAFT DER VÖGEL
Il y a ceux qui aiment There are those who like
Le fric et les bonnes manières Money and good manners
Qui cherchent à faire carrière Looking for a career
Être entourés, pas peu fiers, To be surrounded, not a little proud,
Il y a ceux qui aiment There are those who like
Tuer le temps à faire la guerre Killing time to make war
Es gibt diejenigen, die mögen
Geld und gute Umgangsformen
Auf der Suche nach einer Karriere
Umzingelt zu sein, nicht wenig stolz,
Es gibt diejenigen, die mögen
Zeit totschlagen, um Krieg zu führen
A tous ceux-là moi j’préfère To all these I prefer
La compagnie des oiseaux The company of birds
A tous ceux-là je préfère To all these I prefer
La compagnie des pianos The piano company
All diesen bevorzuge ich
Die Gesellschaft der Vögel
All diesen bevorzuge ich
Die Gesellschaft der Klavieren
Ma barque sur l’océan My boat on the ocean
Ton visage d’enfant Your child's face
La fraicheur du printemps The freshness of spring
Ton souvenir élégant Your elegant memory
Mein Boot auf dem Ozean
Das Gesicht Ihres Kindes
Die Frische des Frühlings
Ihr elegantes Gedächtnis
Dans les salons où l’on cause In salons where we talk
Entre champagne et petits fours Between champagne and petits fours
Merci, merci, je passe mon tour Thank you, thank you, I pass my turn
Des apparences j’ai eu ma dose Appearances I had my dose
In Salons, in denen wir reden
Zwischen Champagner und Petits Fours
Danke, danke, ich überspringe meinen Zug
Erscheinungen, bei denen ich meine Dosis hatte
A tous ceux-là je préfère To all these I prefer
La compagnie des oiseaux The company of birds
La compagnie des pianos The piano company
All diesen bevorzuge ich
Die Gesellschaft der Vögel
Die Gesellschaft der Klavieren
…