C'est l'histoire d'un vieux pianiste de jazz, qui a eu un peu de succès, mais qu'on ne rencontre plus désormais que dans quelques piano-bars. "Le Duc des lombards" est le nom d'une grande boîte de jazz à Paris.
Dies ist die Geschichte eines alten Jazzpianisten, der ein wenig Erfolg hatte, aber heute nur noch in wenigen Pianobars zu finden ist. "Le Duc des lombards" ist der Name eines großen Jazzclubs in Paris.
PAROLES
AU BAR DES VIEUX AMIS AN DER BAR ALTEN FREUNDE
Qu’importe le bourbon Egal für den Bourbon
S’il réchauffe mon âme Wenn es meine Seele wärmt
Il y a bien longtemps que mon corps Es ist lange her, dass mein Körper
Ne joue plus guère aux dames Spielen Sie keine Dame mehr
Au bar des vieux amis An der Bar alter Freunde
La cigarette au bec Die Zigarette im Schnabel
Assis sur la banquette Auf der Bank sitzen
T’attends quoi, t’attends qui ? Worauf wartest du , auf wen wartest du?
Ta lady Nostalgie ? Eure Lady Nostalgie?
Sur le piano de l’hôtel Auf dem Hotelklavier
Tu joues ton air de rien Du spielst deine Luft des Nichts
Pour des ils, pour des elles, Für sie, für sie,
Jusqu’au petit matin Bis in die frühen Morgenstunden
Pour des clients pas sages Für unkluge Kunden
Des oiseaux de passage Zugvögel
Des amours orphelins Waisenkinder lieben
Ta musique à 10 balles Ihre 10-Ball-Musik
Ne plait plus à personne Niemand mag mehr
Il n’y a qu’ ton pas qui résonne Es gibt nur deinen Schritt, der mitschwingt
Le jazz s’est fait la malle Jazz ist weg.
Au bar des vieux amis An der Bar alter Freunde
C’est pas le Duc des Lombards Es ist nicht „Le Duc des Lombards“
Mais c’est encore ici Aber es ist immer noch da
Qu’on se croit peinard Denken wir, wir sind bequem
Qu’importe le bourbon Egal für den Bourbon
S’il réchauffe mon âme Wenn es meine Seele wärmt
Il y a bien longtemps que mon corps Es ist lange her, dass mein Körper
Ne joue plus guère aux dames Spielen Sie keine Dame mehr
Garçon un dernier verre Junge ein Schlummertrunk
Ça ne peut pas faire de mal Es kann nicht schaden
Avant le dernier métro Vor der letzten U-Bahn
Avant de se mettre au vert Bevor Sie grün werden
Avant de se faire la malle Bevor dem Stamm zu machen