Abidjan

JEiffel Posté à 29/01/2011 11:47
154
Balises:
Artiste: JEiffel
Album: The Other Side of Me

 

Das ist eine annähernde Übersetzung in die deutsche Sprache für diejenigen, die nicht französisch sprechen.

 

Abidjan

 

Eine Frau im dunklen Gesicht, durch einen weißen Blitz überquertet, denkt an ihr Land, das, weit dorthin in Abidjan fällt. Auf der Straße geht ihre Mutter, die Anhänger vermeidend. Der Patriarch ist seit so lange gestorben, lange.

 

Und die Rebellen tanzen auf den Träumen der Kindern ; und da das Leben grausam ist und das bedrohliche Gewitter. Sie will die Schwachen, ihre Familie und ihre Eltern schützen; aber wie, seit dem anderen Kontinent zu Hilfe kommen, der entfernt ist?

 

Und sie beugt sich in ihrem Fenster in Paris, und hier scheint der Frieden so natürlich aus.

 

Was werden die Lohnarbeiter machen, wenn man ihnen Zeit zurückläßt? Sie werden ihren Brüdern nachjagen und Geld wird so fließen. Laß mal die Kriegstrommeln der sehr gedrohten Sprachgemeinschaften, ausgehen. Wie der Frieden kommen kann, wenn beide gewinnen und töten wollen?

 

Ein heiligem Wald entgangener Vogel, sagt seiner Mutter, daß das Leben nach diesen bitteren Momenten, sich gewöhnen wird, daß alles die Frauen im Mut machen werden, um weiterzugehen und daß es Luftspiegelungen geben werden, um uns alle vorrücken und gehen zu lassen.

 

Und sie beugt sich in ihrem Fenster in Paris, und hier scheint der Frieden so natürlich aus.

 

 

 

Abidjan

 


Une femme au visage sombre


Traversé d'un éclair blanc


Pense à son pays qui tombe


Loin là-bas à Abidjan.


Dans la rue, sa mère marche


Evitant les partisans.


Il est mort le patriarche


Depuis tellement de temps,


Longtemps.


 


 


Et ils dansent les rebelles


Sur les rêves des enfants


Et comme la vie est cruelle


Et l'orage menaçant.


Elle veut protéger les faibles,


Sa famille et ses parents;


Mais comment venir en aide


Depuis l'autre continent,


Distant ?


 


Refrain


Et elle se penche à sa fenêtre à Paris,


La paix semble si naturelle ici.


 


Que feront les mercenaires


Si on leur laisse le temps


Ils pourchasseront ses frères


Et l'argent coulera autant.


Sortent les tambours de guerre


Des ethnies trop menacées,


Est ce que la paix peut se faire


Quand les deux veulent gagner


Et tuer?


 


Un oiseau dit à sa mère,


Echappé du bois sacré,


Qu'après ces moments amers


La vie va bien s'habituer,


Que les femmes au courage


Vont tout faire pour continuer


Et qu'il y aura des mirages


Pour nous faire tous avancer,


Marcher.


 


Refrain

Commentaires

Spartano Posté à 29/01/2011 11:58

Sehr schön Gesungen, Herzlichen Gruß Spartano!

Mein Künstler name ist Spartano 301, meine Freunde nennen mich Joachim, meine Jahrelange Erfahrung in der Musik ist das abmischen ( Mastern ) der Musik.

Mein Musikstill ist sehr breit gefächert, Trance, Dance, Pop, und Rock.

Musik ist für mich ein wichtige Teil meines Lebens, und es macht Spaß immer neue Musiker kennen zu lernen,

lg, von Joachim.

​​​​​​​​​​​​​​

Ancien utilisateur Posté à 29/01/2011 12:03

Sehr schöner Song. Toller Gesang.

 

Ancien utilisateur Posté à 29/01/2011 13:37

Ist wohl ein Liebeslied -:Wie schööön!

 

YaraLove

Rana Posté à 29/01/2011 20:14

Superb song, thank you for putting up the lyrics.

UraniainarU Posté à 29/01/2011 22:52

You are really good, tres bien!

 

I like this kind of music also very much, but my french is not good enough, so I dont understand the meaning...

 

5 points

 

Urania

roberthall Posté à 30/01/2011 02:01

Hello JEiffel

You have a very nice voice. I really liked the guitar work too.
Thank you for sharing this.

 

Bonjour JEiffel

Vous avez une très belle voix. J'ai beaucoup aimé le travail de la guitare aussi.
Merci de partager cela.

 

Robert

Solista Posté à 30/01/2011 18:39

Very nice song!

Ancien utilisateur Posté à 05/02/2011 20:07

leider kann ich in deinem profil nichts erkennen ...  ob du selbst spielst und singst..oder wo immer es herkommt...deshalb für die schöne lied keine bewertung..

 

Hartmut

Ancien utilisateur Posté à 08/02/2011 02:33

5*! Very profesional! I like it very much! Good Work!

Ancien utilisateur Posté à 29/05/2011 08:02

Re- bonjour Jean-François,

 

Super le refrain en stéréo !    Excellent encore !!          5**

 

Salutations

 

Patrick