Mein bisher größtes und schwerstes Live-Projekt. Hat noch viele Ecken, Kanten und Schnitzer. Ich hoffe noch einiges verbessern zu können und freue mich auf Eure Anregungen und Kritiken
Ananau (Oh, what pain!)
ist eines der berühmtesten zeitgenössischen Indianer-Lieder. Es stammt aus den Anden; der Text ist in Quechua:
O, welches Leid!
Dein Schmerz ist mein Schmerz.
Deine Augen sind meine Augen.
O, welches Leid!
Dein Schmerz ist mein Schmerz.
Du glaubst, daß ich dich sehe,
weil du glaubst.
Welcher Mensch wird dir glauben,
daß ich es bin, an diesen Orten.
Ich weine.
Wenn ich sterbe,
wirst du mich vermissen,
doch du willst nicht,
daß dies geschieht.
Ich fand, dieser Text paßt ausgezeichnet zum Osterfest.
P. S. Eine einfache Notenversion zum Mitsingen / Mitspielen findet Ihr unter meinem Profil --> Workshops.
A play along version you can find under my profile --> Workshops.
Ananau (Oh, what pain!)
ist eines der berühmtesten zeitgenössischen Indianer-Lieder. Es stammt aus den Anden; der Text ist in Quechua:
O, welches Leid!
Dein Schmerz ist mein Schmerz.
Deine Augen sind meine Augen.
O, welches Leid!
Dein Schmerz ist mein Schmerz.
Du glaubst, daß ich dich sehe,
weil du glaubst.
Welcher Mensch wird dir glauben,
daß ich es bin, an diesen Orten.
Ich weine.
Wenn ich sterbe,
wirst du mich vermissen,
doch du willst nicht,
daß dies geschieht.
Ich fand, dieser Text paßt ausgezeichnet zum Osterfest.
P. S. Eine einfache Notenversion zum Mitsingen / Mitspielen findet Ihr unter meinem Profil --> Workshops.
A play along version you can find under my profile --> Workshops.