Presento di nuovo la canzone " Una coppa piena di sole ", in una nuova edizione, con la collaborazione di Juan Isidoro ( Una colla borazione Italia-Spagna )
Musica di Gianfranco Troiano
Testo di Sergio Veddecchia, adattato da Gianfranco Troiano
Copertina di tgfmusica
Voce 1 di tgfmusica
Chitarra di Juan Isidoro
Voce 2 di Juan Isidoro
UNA COPPA PIENA DI SOLE
Testo Sergi verdecchia, Musica di Troiano Gianfranco
Avvolto nei tuoi capelli di rame,
ricoperti di luce solare,
ho camminato insieme a te
cantando una canzone d'amore,
che apriva le sue calde ali
alla cosa più bella del mondo
Abbiamo bevuto insieme,
una coppa piena di sole,
abbiamo cavalcato il vento
che carezzava la nostra pelle,
abbiamo sentito su di noi
il peso grave delle maree,
abbiamo spezzato con dolcezza
i ceppi delle nostre catene.
Ho aperto il guscio vuoto della vita,
nel mio cuore una nostalgia infinita
per l'entusiasmante attimo goduto,
senza timori del tempo passato,
e senza nessuna paura
per quello che è avvenuto.
Abbiamo bevuto insieme
una coppa piena di sole,
abbiamo cavalcato il vento
che carezzava la nostra pelle,
abbiamo setito su di noi
il peso grave delle maree,
abbiamo spezzato con dolcezza
i ceppi delle nostre catene.
TESTO IN INGLESE
A CUP FULL of SUNSHINE
Lyrics Sergio Verdecchia, music by Gianfranco Trojan
Wrapped up in your hair, copper
with sunlight,
I walked with you
singing a love song,
He opened his hot wings
the most beautiful thing in the world
We drank together,
a cup full of sunshine,
we rode the wind
cherished our skin,
We have heard about us
the gross weight of the tides,
We have broken with sweetness
the strains of our chains.
I opened the empty shell of life,
in my heart a neverending nostalgia
for the exciting moment enjoyed,
without fear of the past time,
and with no fear
for what happened.
We drank together
a cup full of sunshine,
we rode the wind
cherished our skin,
We setito about us
the gross weight of the tides,
We have broken with sweetness
the strains of our chains.