Canzone di protesta contro la distruzione dell'ambiente
059
IL CARSO
Testo e musica di Troiano Gianfranco
Ruscello che nasce in montagna,
venendo giù tanta terra bagna,
acqua da bere limpida e pulita,
poi giunge a valla ed è finita.
Dove le donne si bagnavano i seni,
ci son fabbriche che scaricano veleni,
e l'acqua è nera sempre più nera,
che non cambia colore neppure la sera.
State rompendo il Carso
cosa volete fare,
state rompendo il Carso
dove volete arrivare,
State rompendo il Carso
ogni giorno di più,
state rompendo il Carso
non se ne può proprio più.
…………………………………
Lungo le rive al chiare di luna,
con le ragazze cercavi fortuna,
ora ci son montagne di rifiuti,
che anche gli uccelli diventano muti.
Nell’aria che era così pulita
Che potevi sentirla tra le tue dita,
Ora ci sono odori così strani,
Che sembra di avere sporche le mani.
State rompendo il Carso
cosa volete far,
state rompendo il Carso
dove volete arrivar.
State rompendo il Carso
ogni giorno di più
state rompendo il Carso
Non se ne può proprio più.
……………………………….
Lungo le rive al chiare di luna,ecc. ecc.
TESTO INGLESE
THE KARST
Born in mountain Brook,
coming down so much Earth bathes,
drinking water clear and clean,
then reach valla and is over.
Where women once bathed her breasts,
There are factories that discharge poisons,
and water is increasingly black, black
that does not change color even in the evening.
You're breaking the Carso
what you want to do,
you're breaking the Carso
where do you want to get,
You're breaking the Carso
each day,
you're breaking the Carso
No one can own more.
…………………………………
Along the banks of the clear Moon,
with girls looking for luck,
now there are mountains of waste,
that even the birds become dumb.
The air was so clean
That you could feel it between your fingers,
Now there are smells so strange,
That seems to have dirty hands.
You're breaking the Carso
what you want to,
you're breaking the Carso
where do you want to reach.
You're breaking the Carso
every day more
you're breaking the Carso
No one can own more.
……………………………….
Along the banks of the clear Moon, etc. etc.