Hello Community!
As I have stated on previous occasions, the MMM Community is replete with a sizeable number of extremely talented and highly professional artists. Since I became a member, I have been quite privileged to have listened to collaborative efforts between many of these gifted artists.
A few months ago, I was blessed to hear the vocalization contributions by a wonderful singer of Italian descent, Pino D'Isola. After hearing him from the very first time, my lady friend and I became instant fans. His melodious baritone voice is reminiscent of an era that is unfortunately not heard often enough in these times of electronic, special effects and highly digitalized music.
So, my friends, here is our first vocal and instrumental collaborative effort on a song that I originally posted here a few weeks ago: "Negue". Fortunately, Mr. D'Isola was generous enough to accept my invitation to join his singing with my instrumental. For that, I remain eternally grateful of him expending his time and efforts for participating with me on a tune that was lyrically was originally composed in Portuguese. I made a feeble attempt to translate the song in Italian using one of the available online translation mechanisms. I hope the translation does not ruin the intrinsic beauty of the original lyrics too much.
Nonetheless, I pray that our joint efforts are enjoyable to the listener.
Thank you for your participation...
Griff
**********************************************************************************************************************************
Ciao comunità!
Come ho detto in precedenti occasioni, la Comunità MMM è piena di un numero considerevole di artisti di grande talento e altamente professionali. Da quando sono diventato membro, io ho stato abbastanza privilegio hanno ascoltato gli sforzi collaborativi tra molti di questi artisti di talento.
Pochi mesi fa, sono stato benedetto per ascoltare i contributi di vocalizzazione di un meraviglioso cantante di origini italiane, Pino D'Isola. Dopo averlo sentito dalla prima volta, mia amica e sono diventato fan istantaneo. La sua voce melodiosa baritono è rievocativo di un'epoca che purtroppo non si sente abbastanza spesso in questi tempi di elettronici, effetti speciali e altamente digitalizzato musica.
Quindi, amici miei, ecco il nostro primo sforzo di collaborazione vocale e strumentale su una canzone che ho postato originariamente qui un paio di settimane fa: "Negue". Fortunatamente, il signor D'Isola è stato abbastanza generoso per accettare il mio invito a partecipare il suo canto con mio strumentale. Per quello, rimango eternamente grato di lui spendere il suo tempo e sforzi per partecipare con me su una melodia che liricamente era originalmente è stato composto in portoghese. Ho fatto un timido tentativo di tradurre la canzone in italiano usando uno dei meccanismi di traduzione disponibili on-line. Spero che la traduzione non rovinare troppo la bellezza intrinseca dei testi originali.
Comunque, io prego che i nostri sforzi congiunti sono piacevoli all'ascoltatore.
Ringrazio per la vostra partecipazione...
Griff
**********************************************************************************************************************************
Hallo Community!
Wie ich bei früheren Gelegenheiten gesagt haben, ist die MMM-Community vollgestopft mit einer beträchtlichen Anzahl von äußerst talentierten und hoch professionelle Künstler. Seit ich Mitglied bin, habe ich ziemlich Privileg Kooperationen zwischen viele dieser begabte Künstler angehört haben.
Vor ein paar Monaten war ich gesegnet, um die Vokalisation-Beiträge zu hören von einem wunderbaren Sänger italienischer Abstammung, Pino D'Isola. Nach ihm von das erste Mal zu hören, wurde meine Freundin und ich instant-Fans. Seine melodiösen Baritonstimme erinnert an einer Zeit, die ist leider nicht oft genug in den Zeiten der elektronischen, Spezialeffekte zu hören und sehr Musik digitalisiert.
So, meine Freunde, hier ist unsere erste Vokal- und Instrumentalmusik Gemeinschaftsarbeit auf ein Lied, das ich hier vor ein paar Wochen Zitat: "Negue". Glücklicherweise war Herr D'Isola großzügig genug, um meine Einladung an seinem Gesang mit mein Instrumental zu akzeptieren. Dafür ich bleibe ewig dankbar, von ihm seine Zeit aufwendet und Bemühungen für die Teilnahme mit mir auf eine Melodie, die textlich wurde ursprünglich in Portugiesisch komponiert wurde. Einen schwachen Versuch, das Lied auf Italienisch übersetzen mit einem der verfügbaren online-Übersetzung Mechanismen gemacht Ich hoffe, dass die Übersetzung nicht zu viel die innere Schönheit des Originaltexts ruinieren wird.
Dennoch bete ich, dass unsere gemeinsamen Anstrengungen auf den Zuhörer angenehm sind.
Vielen Dank für Ihre Teilnahme...
Griff