Un ritorno alla canzone di protesta
PROMESSE FATTE AL VENTO
Testo e musica di Troiano Gianfranco
Terremoto in Italia
cadon giù cento case,
tanta gente per le strade dentro tende e rulotte.
Si fanno subito collette,
il paese è solidale,
il governo stanzia fondi è tutto normale.
Quella gente poveretta,
soffre il freddo e la fame
e aspetta con pazienza che riparano le case,
ma il tempo non ha pietà,
un anno dopo l’altro se ne va.
non se ne parla già più,
tutto uguale resterà.
Promesse fatte al vento
ma chi ci crede più,
promesse fatte al vento,
ma chi ci crede più.
Cinque morti in un aguato,
attentato organizzato,
il paese indignato scende in strada a protestare.
si fanno subito arresti
il processo è istruito,
tutti hanno gran fiducia che giustizia si farà.
Per proteggere la gente
si faranno nuove leggi,
il governo lo promette il problema risolverà,
ma il tempo non ha pietà,
un anno dopo l’altro se ne va,
non se ne parla già più,
tutto uguale resterà.
Promesse fatte al vento
ma chi ci crede più,
promesse fatte al vento,
ma chi ci crede più.
TESTO INGLESE
PROMISES IN THE WIND
Lyrics and music by Trojan Gianfranco
Earthquake in Italy
cadon down one hundred houses,
many people on the streets in caravans and tents.
They immediately collette,
the country is supportive,
the Government allocates funds is totally normal.
Those people poor,
suffer from cold and hunger
and wait patiently repairing the houses,
but time has no mercy,
a year after another goes away.
There is already talk more,
everything will remain the same.
Promises in the wind
but those who believe more,
promises in the wind,
but those who believe more.
Five dead in a few servants,
organized attack,
the indignant country descends into the street to protest.
they immediately stop
the process is educated,
they all have great confidence that justice will be made.
To protect the people
will new laws,
the Government promises the problem resolves,
but time has no mercy,
a year after another goes away,
There is already talk more,
everything will remain the same.
Promises in the wind
but those who believe more,
promises in the wind,
but those who believe more.