Au poète René Char, qui, tout comme le reggae pour moi, incarne le goût et le combat pour la liberté.
PAROLES
Les horizons perdus
Dans les vapeurs d’alcool
Et nos rêves éperdus
Qui jonchent le sol
Jolis rêves de paix
Que massacrent les guerres
Rêve de liberté
Que les tyrans enterrent
Mais René Char disait :
« À tous nos repas pris en commun
On invite la liberté à s’asseoir ;
La place reste vide,
Mais le couvert reste mis ».
Les horizons perdus
Ne se rattrapent guère
Mais nos rêves éperdus
Ne sont pas que d’hier
Ils sont le feu qui couve
Sous la glace des haines
L’avenir qui s’entrouvre
L’espoir resté ouvert
Et René Char disait :
« À tous nos repas pris en commun
On invite la liberté à s’asseoir ;
La place reste vide,
Masi le couvert reste mis. »
_____________________________________________________
The lost horizons
In alcohol vapours
And our desperate dreams
Littering the ground
Sweet dreams of peace
Which wars slaughter
Dream of Freedom
Let tyrants bury
But René Char said:
"To all our meals together
Freedom is invited to sit down;
The place remains empty,
But the cover is still set."
The lost horizons
Hardly catch up
But our lost dreams
Aren't just from yesterday
They are the smouldering fire
Under the Ice of Hatred
The future that is opening up
Hope Left Open
And René Char said:
"To all our meals together
Freedom is invited to sit down;
The place remains empty,
But the table remains set. »
___________________________________________________
Die verlorenen Horizonte
In alkoholischen Dämpfen
Und unsere verzweifelten Träume
Den Boden vermüllen
Süsse Traüme von Frieden
Welche Kriege schlachten
Traum von Freiheit
Lasst Tyrannen begraben
Aber René Char sagte:
"Zu all unseren gemeinsamen Mahlzeiten
Die Freiheit ist eingeladen, sich hinzusetzen;
Der Platz bleibt leer,
Aber das Cover steht noch."
Die verlorenen Horizonte
Kaum aufholen
Aber unsere verlorenen Traüme
Sind nicht nur von gestern
Sie sind das schwelende Feuer
Unter dem Eis des Hasses
Die Zukunft, die sich auftut
Hoffnung offen gelassen
Und René Char sagte:
"Zu all unseren gemeinsamen Mahlzeiten
Die Freiheit ist eingeladen, sich hinzusetzen;
Der Platz bleibt leer,
Aber der Tisch bleibt gedeckt. »