On s'était dit qu'en traversant la rivière/On verrait des pays nouveaux/ On s'était dit qu'en traversant la frontière/ On pourrait repartir à zéro/ Mais qu'on soit migrant, qu'on soit Prince/Comme le chantait si bien Brassens/ Les braves gens n'aiment pas que/ L'on suive une autre route qu'eux/ Non les braves gens n'aiment pas qu'eux/ l'on suive une autre route qu'eux
___________________________________________________________________
We told ourselves that by crossing the river/ We would see new countries/ We had told ourselves that by crossing the border/ We could start from scratch/ But let us be a migrant, let us be Prince/ As Brassens sang so well/ The good people do not like that/ We follow a different route than them/ No the good people do not like them/ We follow another route than them/
_______________________________________________________________________
Wir sagten uns, dass wir durch die Überquerung des Flusses/ Neue Länder sehen würden/ Wir sagten uns , dass wir beim Überqueren der Grenze/ Bei Null anfangen könnten/ Aber lasst uns ein Migrant sein, lasst uns Fürst sein/ Wie Brassens so gut gesungen hat/ Die guten Leute mögen das nicht/ Wir folgen einem anderen Weg als sie/ Nein, die guten Menschen mögen sie nicht/ Wir folgen einem anderen Weg als sie/