Làbsch No!? (Original "Lebst Du Noch!?"-Song)

M-A-B schrieb am 09.03.2009 um 07:40 Uhr
673
Tags:
Hier nochmal das Solo-Werk der 1. Zusammenarbeit von Sie+Er "Lebst Du Noch", mit dem originalen CH-deutschen Text! wahrscheinlich könnt ihr mit der "Cover"-Version des Sie+Er Projektes mehr verstehen (zum grössten Teil Schriftdeutsch übersetzt) ;)
(entschuldige mich für das teilweise rauschen der aufnahme)

Kommentare

BUXE schrieb am 09.03.2009 um 07:44 Uhr
ich find die music cool läbsch no ? jo hört ma versteh zwar nit alles aber so wie de singst so red isch schnell...ggg ich geb dir ma ne glatte 5 für den spass den hattest hattest doch oda?lol
Ehemaliger User schrieb am 09.03.2009 um 11:11 Uhr
WOW! Was für ein geiler Gesangspart!!!
Das gefällt mir so gut, dass die Soundquali hier für mich zweitrangig ist. Ich hab zwar kein Wort verstanden (das könnte auch finnisch sein^^) aber das Lied lebt eindeutig von dieser hervorragenden Gesangseinlage! Die Instrumentation ist sehr passend gewählt.


Gruß, Ronald
ComicHeld schrieb am 09.03.2009 um 12:09 Uhr

schön das du das teil mit dialekt reinstellst,
verschtehe dun i zwor nix,
servus und moin moin

Sandro_Glavina_Channel schrieb am 09.03.2009 um 13:43 Uhr
Wonderful ! ciao da sandro

Sandro Glavina is an italian composer, named L'Uomo e L'Ombra. The choice of the name derives from the title of the album "L'uomo e l'ombra" of the band "Abstract Music Nuova Esistenza", an experimental group founded by Sandro Glavina together with his friends in the mid-70s.

In the period 2009-2022, L'Uomo e L'Ombra has done 84 albums. The compositions of Sandro Glavina are partly influenced by progressive rock. Sandro has developed a personal style with many experimentations and actualizations. He offers music beyond borders by intertwining different styles in crossover with each other. Prog, psychedelia, classical, post-rock, jazz, pop are some of the influences that dissolve in ambient atmospheres, citations of contemporary music and minimalist nuances. Sandro Glavina aka L'Uomo e L'Ombra plays the music using VSTI synthesizers, keyboards and adds some loops. Sandro isn't a professional musician, composes and plays music just for fun, but his works reach a good outcome, pleasant to listen. L'UOMO E L'OMBRA

https://www.jamendo.com/artist/495948/l-uomo-e-l-ombra/albums

https://www.reverbnation.com/luomoelombra/songs

https://www.facebook.com/luomoelombra/

   

ThaiArne schrieb am 09.03.2009 um 15:28 Uhr
Super Gesangsleistung...
Ehemaliger User schrieb am 09.03.2009 um 16:10 Uhr
Ich finde Deine Chinesische Sprache ist sehr wohlklingend und ein wenig von diesem chinesischen Text habe ich sogar verstanden!!
M-A-B schrieb am 09.03.2009 um 17:39 Uhr
ich danke euch für die lieben Kommentare>!! Fühle mich mehr als nur geehrt! Wollt nur kurz darauf hinweisen, dass ich nun eine Live-Gesangsversion bei den Magix-Videos hochgeladen habe, die mir persönlich fetziger erscheint, als diese Original-Version ;)
Ehemaliger User schrieb am 09.03.2009 um 19:12 Uhr
Hey :)

Ich glaub, ich hab nur 3 oder 4 Wörter verstanden, aber es klang trotzdem geil :D

Das Lied find ich ja sowieso schon super, interessant das mal so zu hören!

Viele Grüße
Michael
Ehemaliger User schrieb am 09.03.2009 um 20:52 Uhr
Na ja, Ihr Schweizer ward schon immer für eine Überraschung gut...

Und gut gefällt mir auch dieses Stück, wenn ich ebenso wie viele andere, kaum ein Wort verstanden habe.

Gruß Dieter.
Ehemaliger User schrieb am 10.03.2009 um 09:50 Uhr
Auf alle fälle Làbsch No! Ich find`s Klasse! Hab zwar nicht viel verstanden aber Melo ist geil und deine Stimme ist .... boah ey!
The-I-am-project schrieb am 10.03.2009 um 12:18 Uhr
Manchmal ist es auch besser wenn man den Text nicht versteht. Ich weiß nicht ob es in diesem Fall auch so ist, weil ich ja fast nichts verstehe.

Ich denke aber, dass Dir der Song sehr gelungen ist!

LG  Helmut
Ehemaliger User schrieb am 10.03.2009 um 17:37 Uhr
sag mal, lebst du noch ? dies kann ich mit ja beatworten. und es ist doch immer schön, wenn man in einem internationalen haus wohnt, meine nachbarin kommt us der schwiz und hat es mir übersetzt.
klasse gesang und darum auch.

l.g.

Hartmut
ZIGGI schrieb am 10.03.2009 um 18:07 Uhr
Eine super Leistung Gesang.

Brian
redisland schrieb am 11.03.2009 um 16:02 Uhr
klasse gesang
Frantzi schrieb am 06.05.2009 um 00:49 Uhr
Song ist Spitze!
House Opa versteht leider kein Mandschu!
Das nächste Mal also bitte in einfacher "Volkssprache"!
LG
Frantzi
Guitorb schrieb am 10.06.2009 um 18:45 Uhr
Excellent
Raymanix schrieb am 06.04.2011 um 00:45 Uhr

Bravo....

I like it.

Ray.