Africa 8: Leiko hewen an Bord
Wie ihr euch sicher erinnert, haben uns die Utzi-Tutzis bei der Bewältigung des letzten Winters wirksam geholfen. http://www.magix.info/de/african-power-5-capa-lingl.audio.64445.html
Als kleines Dankeschön habe ich ihnen mit meinem Hubschrauber (siehe Cover) ein leicht gebrauchtes Piano vor die Hütten gesetzt und eine kleine Einführung gegeben.
Als ich sie neulich wieder besuchte, kam ich aus dem Staunen nicht mehr heraus. Wandenga, die rechte Hand des Medizinmannes Ungaya, hat sich in der Zwischenzeit mit diesem Gerät beschäftigt und ihm erstaunliche Töne entlockt. Und er hat sogar schon jede Menge Songs damit komponiert, z.B. "Leiko hewen an bord", das wir gleich in einem Live-Mitschnitt hören werden, eine "Suite für Holzkasten, Buschflöte, Gesang und percussion", wie er es nennt (frei übersetzt). Wandenga hat nämlich eine Menge Zeit. Sein Job besteht einzig darin, ein paar Handreichungen zu machen beim *Böse-Dämonen-Verscheuchen* oder beim Mixen von Heilkräuter-Getränken. Das ist in etwa eine 10-Stunden-Woche.
Wandengas Kompositionen haben im Utzi-Tutzi-Land und Umgebung wie eine Bombe eingeschlagen. Aus allen Ecken kommen die Stämme angereist, um Wandengas Konzerten beizuwohnen und den erstaunlichen Holzkasten zu sehen und zu hören. Eintritt ist standardmäßig pro Stamm ein Erwachsenenkanu und ein Kinderkanu (Die Utzi-Tutzis bezahlen nicht wie wir mit Geld, sondern mit praktischen Dingen des Alltags).
Da es aber inzwischen im UtzTutzi-Dorf vor Kanus nur so wimmelt und man an allen Enden und Ecken über eines stolpert, ist Wandenga dazu übergegangen, seine Konzerte als Benefiz-Konzerte zu geben, d.h. der Erlös kommt in Not geratenen Stämmen zugute.
Da wären zum Beispiel die Hongo-Kongos, die zwar nichts anderes machen als von morgens bis abends begeistert Kanus zu schnitzen, es aber bislang noch nie zu einer schwimmfähigen Variante gebracht haben. Daher mußten sie bislang den weiten, beschwerlichen Weg zum Utzi-Tutzi-Dorf zu Fuß zurücklegen. Damit ist seit den Benefizkonzerten Schluß, und sie können, wie auch die vielen anderen Stämme, nun per Kanu anreisen.
Für das letzte Open-air- Konzert, das ich mitgeschnitten habe, hatte Wandenga übers Internet einen neuen Song angekündigt: "Leiko hewen an bord", was wörtlich übersetzt heißt: "Wie der Himmel im Kanu". Ihr habt richtig gelesen. Auch die Utzi-Tutzis haben Internet. Allerdings werden ihre e-Mails nicht wie bei uns geschrieben, sondern getrommelt. Deshalb heißen sie auch "drum-Mails" (Kurzform: dr-mails).
Damit ihr eine Vorstellung davon bekommt, worum es in diesem Song geht, hier der Refrain mit Übersetzung:
Heja hepp
e swo yu
-Haschi an-
Leiko hewen an bord!
Leiko hewen an bord!
Leiko hewen an bord!
Übersetzung:
Hier ist es
ich schwörs euch
-Lasst uns was rauchen-
wie im Himmel!
wie im Himmel!
wie im Himmel!
Und noch was: Bedauerlicherweise ist Ron Katete (siehe Africa 7) immer noch nicht wiederaufgetaucht. Wandenga hat ihm zu Ehren ein paar *Ron Katete-Gedächtnis-Sequenzen* in seine Suite eingebaut, mit der Bitte an *Oja* (das ist in der Vorstellungswelt der Utz-Tutzis die Intelligenz, die alles Sein durchdringt), ihm den Weg ins Licht zu weisen. Die Utzi-Tutzis gehen davon aus, daß er mittlerweile tot ist ("Putten oju").
Ja und nun viel Spaß beim neuesten Utzi-Tutzi-Hit "Leiko hewen an Bord".
---------------------------------------------
Besetzung:
Holzkasten: Wandenga
Buschflöte: Ungaya
Gesang: der halbe Stamm
Percussion: der halbe Stamm
-------------
Translation:
Africa 8: Leiko heven an bord
Remember: The Utzi-Tutzi-Tribe helped us last year concerning well known *winter terror*. They adressed a chant to their weather-God "Capa Lingl" and immediately the weather changed.
For further information see "Africa 5"
In appreciation of this nice action I brought them last summer a slightly used Piano with my helicopter (take a look at the cover) and gave them a short introduction how to play it.
As I visited them a couple of days ago, I was really surprised, what hell of music they produced with this new instrument in the meantime. Wandenga, the assistant of shaman Ungaya, studied the wooden box rigorously and composed a lot songs. for instance "Leiko hewen on bord", the latest and brandnew one.
Meanwhile Wandenga is a star. From all sides of Utzi-Tutzi-environment the tribes come to listen to his concerts and to hear the magic wooden box. We now hear a live-recording from the last open-air-concert. In order to let you know what the songs deals with, I give you the lyrics of the chorus and my translation:
Heja hepp
e swo yu
-Haschi an-
Liko hewen an bord!
Liko hewen an bord!
Liko hewen an bord!
which means:
Here it is
I swear
- let´s smoke something-
like to be on cloud nine!
like to be on cloud nine!
like to be on cloud nine!
Unfortunately this guy *Ron Katete* didn´t come out of hiding. The Utzi-Tuztis believe, that he has died ("Putten oju") ---->see Africa 7
Therefore Wandenga incorporated a *Ron-Katete-Memorial"-Sequence into the song. And now have fun.
Instrumentation:
Wooden box: Wandenga
Shaku-Flute: Ungaya
Vocals: half of the tribe
Percussion: half of the tribe